After斯科特·费尔曼(Scott Fellman)写得很好围绕着Ora普通话龙纳生产的解释和丧失,集体繁殖世界几乎透露了俘虏的繁殖同步性spp。在可预见的未来。我最近在自己的故事中回应了Fellman的观点ORA’s introduction of captive-bredapogon notatus。我看到的底线?如果我们不购买这些圈养的育种鱼并为它们支付公平的代价,我们将失去它们。就俘虏的普通话而言,“公平”并不意味着“等同于狂野捕获”。
生产一个圈养的饲养的普通话要困难得多 - 想象一下,如果野生捕获的普通话被隔离了一年,并且正在吃准备的食物,它将出售什么。圈养的普通话需要并应得的价格明显高于野生捕获的同行,尤其是当某些野生人群由于过度收获而被标记为商业上不可用时。相反,水产师还需要对我们对圈养鱼类的期望保持现实。仅仅因为它是被囚禁的,并不意味着一个被俘虏的普通话就可以从薄片中脱落,它在勇敢的狂暴潮流时从水面上s饮 -仍然一个manadarin。
如果我们不再拥有一个物种的商业传播,会发生什么?好吧,它要么恢复仅作为一种野生捕获的物种(在普通话中从未停止),要么我们完全从交易中损失了它(就某些淡水鱼而言,根本不再有任何办法从野外获取新鱼)。有时但不够频繁的是,一些私人小规模的育种者逐步进入,并将一个物种重新培养。
Such is the case with Karen Brittain, who is well known for multiple marine fish breeding firsts. She is also known for producing perfectly barred Latezonatus Clownfish, a rare specialty in itself that no one else really seems to be able to accomplish. To date, the only apparent retail outlet for Karen’s Latezonatus has been Hawaii-basedPacific Island Aquatics,由Kevin Rezendes率领。
Wednesday evening, Rezendes teased these images of Karen’s captive-bredSynchiropus、溶, stating that the fish are feeding on brine shrimp and mysis at this time, and will be offered soon via the Pacific Island Aquatics website. You read that right! If the title didn’t already spell it out for you,圈养的普通话回来了!
但是有一个陷阱–the two males and three females are the only ones,the last ones being released, from Karen’s fishroom. She produced these fish a while ago now; their 1.75 to 2″+ size range suggests they’re at least 2 years old. She is “clearing out” a tank to make room for other projects. These are the only captive-bredSynchiropus、溶这将在可预见的未来提供;她目前没有生产它们。
I don’t generally endorse anything per say, but I will relay that so long as you don’t have your shipment frozen in transit by UPS, I’ve had pretty good luck having Kevin ship me fish from Hawaii to Duluth, Minn. Rezendes remains one of those mom and pop “hole-in-the-wall” livestock suppliers who doesn’t seem to be pushing to grow huge or over-hype what they’re doing, but instead simply focuses on a manageable amount of business (makes me think of Kara and Philipp Rausch of KP Aquatics, akaSealifeinc.net),几乎完全避免了大多数面包和黄油鱼。In the case of Pacific Island Aquatics, they seem to be an exclusive online source for some of Karen Brittain’s more accessible breeding output (I have one of Karen’s Latezonatus in my basement right now) – I’ve never seen any of Karen’s fish offered elsewhere online.
I wish I could say this unique offering represented the beginning of a new, small but steady supply of captive-bred Mandarins, but that doesn’t appear to be Karen’s intentions. For the record, when asked about future production, Brittain replied – “Well I could certainly raise some more if they’re that popular!”
我的其他水族师,如果我见过一个……这是一个挑战……
目前,我们必须考虑罕见的五种独特的鱼,这是一个才华横溢的育种者,并提醒我们,如果我们现在不支持圈养的繁殖工作,那么当我们真正需要它们时,这些鱼可能不会在这里。有记录的“商业灭绝”普通话人群的例子在过去的十年中,我已经说出了“更昂贵”的圈养普通话与“便宜”的野外替代品,并找到后者的任何赎回。然而,这些天我们看到的一切都是野生捕获的,难以喂养玛瑙。
Maybe Karen, or some other breeder, will see these fish sell fast and be inspired to bring back a steady supply of captive-bred Mandarins. If that happens, the question will be whether we’re collectively aware enough to vote with our wallets when given a 2nd chance to make our choices? Will we collectively keep buying the four $25 wild-collected and often emaciated Mandarins in the hopes of finding one that lives? Or will we finally spend some honest, conscientious money on a captive-bred Mandarin that already eats prepared foods? And when we finally get that fish home, will we put it in an aquarium with an appropriate environment, agreeable tankmates, and a proactive husbandry routine, realizing that captive breeding didn’t turn Mandarins into bullet-proof Damselfish?
如果我们有第二次机会,我希望我们已经变得足够明智,可以做出与上次不同的决定。